Туомас Саммелвуо: «Хотел бы посетить матч Россия — Финляндия на футбольном Евро»
— Давайте начнем с традиционного предновогоднего вопроса. Каким получился у вас уходящий год?
— Из-за пандемии коронавируса он был сложным и для спорта, и для жизни в целом. Многое из того, что планировалось, не получилось. Перенесены Олимпийские игры, отменена Лига наций. Вместе с тем можно найти и плюсы. Мы научились больше ценить обычные вещи и радоваться по поводам, которые раньше принимали как должное. Теперь мы получаем удовольствие даже от простых прогулок по улицам. Так что я бы не говорил, что год был однозначно плохим.
— Несколько месяцев назад в интервью нашему порталу вы, говоря о переносе Олимпиады, заметили, что с одной стороны, у вас будто отложили детскую мечту, с другой, появилась возможность оглядеться и изучить возможности новых кандидатов в сборную. Кого-то присмотрели?
— Круг игроков, которые могут претендовать на включение в состав сборной, широк. Выводы будем делать уже ближе к лету. Но новые кандидаты точно есть. Полгода назад определенно была другая ситуация.
— Ясность с международным календарем наступила?
— Во многом. Лига наций должна стартовать в середине мая. Соответственно сборная начнет тренироваться в Новогорске после 20 апреля. Позже составим детальный план подготовки, в том числе определим дату вылета в Японию. Наверное, он состоится за неделю до начала Олимпийских игр.
— Рассматриваете Лигу наций как подготовительный этап к Олимпиаде?
— Самое главное – это, конечно, олимпийский турнир, но и в Лиге наций хочется выступить хорошо.
— В ней сыграет примерно тот состав, который поедет в Токио?
— Думаю, в большинстве матчей. Для начала нужно получить полный календарь. Все-таки в Лиге наций неизбежны длительные переезды.
— На католическо-протестантское Рождество пришелся старт «Финала четырех» Кубка России в Санкт-Петербурге. Не огорчились?
— «Финал четырех» всегда проводится в эти сроки. А раз питерский «Зенит» в него попал, значит, мы с командой что-то сделали. Так что это, наоборот, хорошо.
— Но вы в итоге Рождество толком и не праздновали?
— Нет (смеется). Граница с Финляндией закрыта, так что быстро съездить туда и обратно сейчас невозможно. Год назад побывал там пару дней на Новый год, но на этот раз буду в Питере.
— Как в Финляндии встречают Новый год?
— Главный праздник – Рождество. А Новый год – просто повод отметить с друзьями.
— У финнов есть традиционное праздничное блюдо? Рождественская утка, например?
— Рисовая каша. Ее обязательно едят утром 25 декабря. В России я не изменяю традиции – ел ее в минувшую пятницу. Это было важно, чтобы потом все сложилось хорошо, в том числе игра команды (25 декабря «Зенит» из Санкт-Петербурга в полуфинале Кубка России вырвал победу у казанского «Зенита» (3:2), но на следующий день проиграл в финале московскому «Динамо» (0:3) – Прим. Team Russia).
— Если не секрет, вы встречали минувшее Рождество в финской компании?
— В русской. В Петербурге есть финны – в частности, бизнесмены, но их не очень много. Новый год, кстати, тоже встречу с россиянами.
— За много лет в нашей стране, в том числе еще игроком, вы, наверное, привыкли к тому, что Новый год – это нечто особенное?
— Конечно.
— Будете поздравлять клубную команду?
— Мы вчера после игры (29 декабря «Зенит» победил на своей площадке АСК из Нижнего Новгорода (3:0) – Прим. Team Russia) вместе с руководством всех поздравили, и теперь у нас три дня отдыха. Это мало – уже 5 января нам играть в Уфе – но все-таки кое-что, так что у игроков будет возможность встретить Новый год с близкими. Иногда надо отдыхать друг от друга и проводить время в своем кругу.
— У вас появились в России друзья, не связанные с волейболом?
— Да. Я давно уже здесь, так что это естественно.
— Вы рассказывали мне, что финские любители волейбола приезжали в Петербург на матчи «Кузбасса», когда вы им руководили. Что теперь?
— Нет возможности. Они приезжали бы с удовольствием, но граница перекрыта. В последний раз финские болельщики были в Петербурге в начале марта на игре с Ленобластью («Динамо», Сосновый Бор — Прим. Team Russia). После этого ждут, когда обстановка изменится к лучшему.
— Питерский «Зенит» играет и в футбол, и в баскетбол. Есть еще хоккейный СКА. Вы посещаете матчи этих команд?
— Бывал на баскетболе и хоккее, на футболе пока нет.
— Неужели не собираетесь на матчи европейского футбольного чемпионата, который должен пройти летом в Санкт-Петербурге, учитывая, что в этом турнире впервые будет участвовать Финляндия?
— Если все сложится нормально, то в Петербург должны приехать 30 тысяч финнов! Мне об этом сказали в посольстве Финляндии. Сам очень хотел бы посмотреть матчи с участием финской команды, особенно ее встречу с Россией, но пока не знаю, получится или нет – у нас ведь будет Лига наций.
— Какой вид спорта вам особенно нравится, помимо волейбола?
— Конечно, хоккей, который очень популярен в Финляндии. Хотя с удовольствием смотрю разные соревнования, включая танцы.
— На льду?
— Не только. А фигурным катанием, кстати, занимается моя 13-летняя дочка. Как тренер, заинтересованно смотрю матчи НБА.
— Почему «как тренер»? Что-то стараетесь перенять из чьей-то практики?
— Меня интересует, например, работа Грегга Поповича из «Сан-Антонио Спёрс», то, как он строит отношения с игроками. Этот тренер мне нравится.
— Вы, наверняка, знакомы с известными финскими спортсменами?
— В Лос-Анджелесе был гостем в ресторане Теему Селянне, хотя не могу сказать, что мы близкие друзья. Хорошо знаком с главным тренером хоккейной сборной Финляндии Юккой Ялоненом и Лаури Марьямяки, возглавляющим клуб «Йокерит». Когда работал с волейбольной сборной Финляндии, мы часто пересекались. Национальный олимпийский комитет устраивал собрания с участием тренеров по игровым видам спорта. Обмен мыслями получался интересным и полезным.
— У вас есть любимый клуб в хоккее?
— «КалПа» Куопио и «Кярпят» Оулу. Я родился в городке Пудасъярви, в котором проживает сейчас меньше 10 тысяч. Это менее ста километров от Оулу.
— Признаться, не без труда воспринимаю на слух финские названия и фамилии, в том числе вроде бы знакомые. Вам сложно было учить русский?
— Сложнее, чем английский и итальянский. Но я каждый день изъясняюсь по-русски, на ошибки не обращаю внимания. И ведь, в конечном счете, мы с вами понимаем друг друга, не так ли?
— Уверяю, что без проблем! Что же вы пожелаете себе на Новый год?
— Здоровья, счастья, любви, радости жизни! Я этого желаю и себе, и всем, включая ваших читателей.
Источник: teamrussia.pro